Aiur

zellux 的博客

Word Power Made Easy

Permalink

单词列表点此下载,用于导入背单词应用。

Personality types

Session 1

  • egoist
  • egotist
  • altruist
  • introvert
  • extrovert
  • ambivert
  • misanthrope
  • misogynist
  • misogamist
  • ascetic

Session 2

ego- (I)

  • egoist
  • egotist (obnoxious)
  • egocentric (intolerable)
  • egomaniac (dangerous and slightly mad)
  • egoism
  • egomaniacal

alter- (other)

  • altruism
  • altruistic
  • alternate
  • alternative
  • alteration
  • altercation: n. 争吵
  • alter ego

Session 3

depends on how you turn

  • introvert: intro + verto
  • extrovert: extro + verto
  • ambivert: ambi + verto
  • ambidextrous: ambi + dextrous
  • ambidexterity: ambi + dexterity
  • dexter: adj. 幸运的(【拉丁语】右手)
  • sinister: adj. 阴险的(【拉丁语】左手)
  • gauche: adj. 不善交际的(【法语】右手)
  • droit: 法语中的左手
  • adroit: n. 灵巧的

love, hate, and marriage

  • misanthrope: miso + anthropo
  • misogynist: miso + gyne
  • misogamist: miso + gamy
  • anthropology
  • philanthropist: philo + anthropos
  • gynecologist: n. 妇科医生,gene + logy
  • monogamy: mono + gamos
  • bigamy: n. 重婚
  • polygamy: n. 一夫多妻/一妻多夫制

living alone and liking it

  • ascetic: n. 禁欲主义者

词根

  • verto/versus: 【拉丁语】转变
  • miso: 【希腊语】恨 (misein)
  • anthropos: 【希腊语】人类
  • gyne: 【希腊语】女性 (gynaiko)
  • gamy: 【希腊语】婚姻 (gamia)
  • philo: 【希腊语】喜爱(philein)
  • logy: 【希腊语】相关研究 (logie)
  • ascetic: 【希腊语】僧侣,隐士 (askets)

How to talk about doctors

Session 4

  • internist
  • gynecologist
  • obstetrician
  • pediatrician
  • dermatologist
  • ophthalmologist
  • orthopedist
  • cardiologist
  • neurologist
  • psychiatrist

Session 5

inside you

  • internist: internus + ist

doctors for women

  • obstetrician: obstetrix + ician

children

  • pediatrician: paidos + iatreia + ician
  • pedagogy: 教学法,paidos + agogos
  • pedagogue: 好为人师者,文学教师(蔑称)
  • demagogue: 煽动者,demos + agogos
  • pedestal: 基座,pedis + stallo
  • pedal: 踏板
  • pedestrian: 步行者

skin-deep

  • dermatology: derma + logy
  • hypodermic: 皮下,hypo + derma
  • epidermis: 表皮,epi + derma
  • taxidermy: (动物标本)剥制术,taxis + derma
  • pachyderm: 厚皮动物(如象和犀牛),pachys + derma
  • dermatitis: 皮炎,itis

the eyes have it

  • ophthalmologist: ophthalmos + logy + ist
  • oculist: oculus + ist
  • ocular
  • monocle: 单片眼镜,monos + oculus
  • binoculars: 双筒望远镜, bi + oculus
  • inoculate: 给……做预防注射,in + oculus
  • oculist: oculus + ist
  • optometrist: 验光师,optos + metron + ist
  • optician: 配制眼镜技师,optos + ician

词根

  • internus: 【拉丁语】内部的
  • obstetrix: 【拉丁语】接生婆
  • paidos: 【希腊语】小孩
  • iatreia: 【希腊语】医治
  • agogos: 【希腊语】领导
  • demos: 【希腊语】人们
  • pedis: 【拉丁语】足部(pes)的所有格
  • stallo: 【日耳曼语】座位
  • derma: 【希腊语】皮肤(dermato 的简写)
  • hypo: 【希腊语】在……之下
  • epi: 【希腊语】在……之上
  • taxis: 【希腊语】处理
  • itis: 【希腊语】炎症
  • pachys: 【希腊语】厚,大量
  • ophthalmos: 【希腊语】眼睛
  • oculus: 【拉丁语】眼睛
  • optos: 【希腊语】视力
  • metron: 【希腊语】度量

Session 6

the straighteners

  • orthopedist: orthos + paidos
  • orthodontia: 畸齿矫正,orthos + odontos

the heart

  • cardiologist: cardio + logos
  • cardiac: 心脏(病)的
  • cardiogram
  • cardiograph

the nervous system

  • neurologist: neuro + logos
  • neuralgia: neuron + algia
  • neuritis: neuron + itis
  • neurosis: 神经衰弱症,neuron + osis
  • neurotic: adj. of neurosis

the mind

  • psychosis: 精神病,psyche + osis
  • psychotic: n., adj.
  • psychiatrist: psyche + iatreia
  • geriatrics: 老年病学,gere + iatreia

词根

  • orthos: 【希腊语】校正
  • odontos: 【希腊语】牙齿
  • cardio: 【希腊语】心脏(kardia)
  • neuro: 【希腊语】神经(neuron)
  • algia: 【希腊语】疼痛(algos)
  • osis: 【拉丁语】异常
  • psyche: 【希腊语】精神,灵魂
  • gere: 【希腊语】老龄(geras)

Random Notes on Modern Usage

  • Have got is an established American form of expression.

*Have you got* is good idiomatic English – I use it in speech without thinking about it and would write it if colloquialism seemed appropriate to the passage.

Jacques Barzun
  • A prepositions requires an objective pronoun.

No one loves you except me.

  • A picture is hung, but a person is hanged – if such action is intended to bring about an untimely demise.

  • Only male graduates are alumni. We call women gradulate alumnae.

How to talk about various practitioners

Session 7

  • psychologist
  • psychoanalyst
  • orthodontist
  • optometrist
  • optician
  • osteopath
  • chiropractor
  • podiatrist
  • graphologist
  • gerontologist

Session 8

The mental life

  • psyche
  • psychic
  • psychopathic: psyche + pathos
  • psychopathy
  • psychosomatic: psyche + soma
  • psychoanalysis
  • psychogenic: psyche + genesis
  • psychotherapy
  • psychotherapist
  • psychotherapeutic

词根

  • pathos: 【希腊语】苦难;疾病
  • soma: 【希腊语】身体
  • genesis: 【希腊语】本源

Session 9

the whole tooth

  • periodontist: 牙周病医师,peri + odontos
  • endodontist: 牙髓病医师,endo + odontos
  • exodontist: 拔牙专家,exo + odontos

measurement

  • thermometer: thermos + metron
  • barometer: 气压计,baros + metron
  • sphygmomanometer: 血压计,sphygmos + metron
  • metric: 公制的

bones, feel, and hands

  • podiatrist: pous + iatreia
  • octopus: 章鱼,okto + pous
  • platypus: 鸭嘴兽,platys + pous
  • podium: 讲台,podos + ium
  • tripod: tri + pous
  • chiropodist: 手足病医师,chiro + pous
  • chirography: 书法, chiro + graphein
  • chirographic
  • chiromancy: 手相,chiro + mancy

词根

  • peri: 【希腊语】在……周围
  • endo: 【希腊语】在……里面
  • thermos: 【希腊语】热
  • baros: 【希腊语】重量
  • sphygmos: 【希腊语】脉搏
  • pous / podos: 【希腊语】足部
  • okto: 【希腊语】八
  • platys: 【希腊语】宽的,平的
  • ium: ……的地方
  • chiro: 【希腊语】手部 (kheiro)
  • mancy: 【希腊语】预知未来

Session 10

writing and writers

  • graphologist: graphein + logos
  • calligraphy: 书法,kallos + graphein
  • cacography: 拙劣的书法,kakos + graphein
  • cardiograph
  • photograph: photos + graphein
  • phonograph: 留声机,phono + graphein
  • telegraph: tele + graphein
  • biography: 传记,档案,bios + graphy

aging and the old

  • geriatrician: geras + iatreia
  • gerontology: geras + logy
  • senile: 衰老的
  • senescent: 变老的
  • adolescent
  • convalescent: 恢复(期)的
  • obsolescent: 逐步废弃的
  • senior
  • senate

词根

  • graphein: 【希腊语】书写
  • kallos: 【希腊语】漂亮的
  • kakos: 【希腊语】粗糙的,坏的
  • photos: 【希腊语】光
  • phone: 【希腊语】声音
  • tele: 【希腊语】远程
  • bios: 【希腊语】生活
  • senex: 【拉丁语】老的

How Grammar Changes

  • Grammar follows the speech habits of the majority of educated people – not the other way around.

  • Don’t use ain’t I?, except humorously.

How to talk about science and scientists

Session 11

  • anthropologist
  • astronomer
  • geologist
  • biologist
  • botanist
  • zoologist
  • entomologist
  • philologist
  • semanticist
  • sociologist

Session 12

people and the stars

  • astronomer: astron + nomos
  • astronomy: 天文学
  • astrology: 占星术
  • astrologer
  • astronaut: 宇航员,astron + nautes
  • cosmonaut: 苏联宇航员,cosmos + nautes
  • nautical: 海上的
  • aster: 紫菀属植物(一种星状植物)
  • asterisk: 星号
  • astrophysics
  • disaster: dis + astron,这里 dis 表示 against
  • disastrous
  • automony: autos + nomos
  • autonomous
  • metronome: 节拍器,metron + nomos

the earth and its life

  • geologist: geo + logos
  • geology
  • geometry: geo + metron
  • geometrician
  • geometric
  • geography: geo + graphein
  • biologist: bios + logos
  • biography: 传记,bio + graphein
  • autobiography: 自传,auto + bio + graphein
  • biopsy: 活体检查,bio + opsis
  • autopsy: 尸体解剖,auto + opsis
  • botanist: botane
  • zoologist: zoion + logos
  • zodiac: 黄道十二宫

词根

  • astron: 【希腊语】星星
  • nomos: 【希腊语】安排、法律、秩序
  • nautes: 【希腊语】水手,来源于 naus(船),后者也是 nausea(晕船)的词根
  • cosmos:【希腊语】宇宙(kosmos)
  • autos: 【希腊语】自己
  • geo: 【希腊语】地球
  • bios: 【希腊语】生活
  • botane: 【希腊语】植物
  • zoion: 【希腊语】动物

Session 13

cutting in and out

  • entomology: 昆虫学,en + tome + logos(因为昆虫是节肢动物)
  • insect: in + sectus
  • tonsillectomy: 扁桃体切除术,tonsil + ec + tome
  • appendectomy: 阑尾切除术,appendix + ec + tome
  • mastectomy: 乳房切除术,masto + ec + tome
  • hysterectomy: 子宫切除术
  • prostatectomy: 前列腺切除术
  • eccentric: 古怪的,ec + centrum

more cuts

  • atom: tome
  • atomic
  • anatomy: 解剖,剖析,ana + tome
  • tome: 册,卷
  • dichotomy: 二分法,dicha + tome
  • dichotomize
  • epitome: 缩影,摘要,epi + tome
  • epitomize

love and words

  • philology: 语言学,philo + logos
  • linguistics: 语言学,lingua + ist

more love

  • philander: vi. 玩弄女性,philo + andros
  • philosophy: philo + sophos
  • Philadelphia: the City of Brotherly Love, philo + adelphos
  • philharmonic: 爱音乐的人,philo + harmonia
  • philter: n., vt., (用)春药,现在很少用这个词
  • aphrodisiac: 春药,源于 Aphrodite,希腊神话中爱与美的女神
  • bibliophile: 藏书家,biblion + philo
  • Anglophile: 亲英派的人,Anglus + philo

words and how they affect people

  • semanticist
  • semantics

how people live

  • sociology: socius + logos
  • companion: com + panis
  • associate
  • socialize
  • antisocial: 危害社会的
  • asocial: 自我为中心的的,缺乏社交的

词根

  • en:【希腊语】in
  • tome: 【希腊语】切割
  • ec: 【希腊语】out(ek),即拉丁语中的 ex
  • ana: 【希腊语】up
  • dicha: 【希腊语】对半
  • lingua: 【拉丁语】语言
  • sophos: 【希腊语】智慧
  • adelphos: 【希腊语】兄弟
  • harmonia: 【希腊语】和谐
  • biblion: 【希腊语】书
  • Anglus: 【拉丁语】英国的
  • socius: 【希腊语】陪伴
  • com: 【拉丁语】和……一起
  • panis: 【拉丁语】面包

How to talk about liars and lying

Session 14

  • notorious
  • consummate
  • incorrigible
  • inveterate
  • congenital
  • chronic
  • pathological
  • unconscionable
  • glib
  • egregious

Session 15

well-known

  • notorious: notus
  • notoriety
  • noted: 和 notorious 都衍生于 notus,但是感情色彩不同。类似的还有 childlike 和 childish。

plenty of room at the top

  • summit: summus
  • sum: 也来源于 summus
  • consummate: con + summus,用作动词和形容词时的重音不同

no help

  • incorrigible: in + corrigere

veterans

  • inveterate: in + vetus
  • inveteracy
  • veteran: 老兵

birth

  • genetics
  • geneticist
  • genealogy: 家谱
  • genital: 生殖器(的)
  • genesis: 起源
  • congenital: con + genesis

词根

  • notus: 【拉丁语】著名的
  • summus: 【拉丁语】最高的
  • corrigere: 【拉丁语】修正(correct)
  • in: 作为前缀出现时可以有相反(incorrigible)或加强(invaluable)的效果,也可以表达 in(inveterate)的本意。
  • vetus: 【拉丁语】老的
  • con: 一起

Session 16

of time and place

  • chronic: 习惯性的,长期的,chronos
  • chronicity
  • anachronous: 时代错误的,ana + chronos
  • anachronism
  • incongruous: (地点)不一致的,in + con + gruere
  • incongruity
  • chronological:按时间先后的
  • chronometer: 精密计时器,chronos + metron
  • chronometry: 计时学
  • synchronize: syn + chronos
  • synchronous

disease, suffering, feeling

  • pathological: 病态的
  • pathology: 病理学,病状,pathos + logos
  • sympathetic: syn + pathos
  • sympathize
  • antipathy: 反感,anti + pathos
  • antipathetic
  • apathetic:冷淡的,a + pathos
  • apathy
  • empathy: en + pathos
  • pathetic
  • telepathy: 心灵感应,tele + pathos

Session 17

  • unconscionable: un + con + scio
  • conscience: con + sciens
  • conscious: con + scio
  • science: sciens
  • omniscient: 无所不知的,omnis + sciens
  • omniscience
  • prescient: 有先见之明的,pre + sciens
  • nescient: 无知的,ne + scient

fool some of the people

  • glib: 油腔滑调的,未经思考的

herds and flocks

  • egregious: 极坏的,ex + grex
  • gregarious: 合群的,grex
  • congregate: 聚集,con + grex
  • segregate: 分离,se + grex
  • aggregate: v.(一个个)积累,n. 群体,ad + grex

词根

  • chronos: 【希腊语】时间
  • ana: 表示否定
  • gruere: 【拉丁语】一致
  • syn: 【希腊语】一起
  • pathos: 【希腊语】苦难
  • scio: 【拉丁语】去了解
  • scies: 【拉丁语】知识(scio 的现在主动分词)
  • omnis: 【拉丁语】一切
  • grex: 【拉丁语】群众
  • se: 【拉丁语】分开
  • ad: 【拉丁语】toward

How to check your progress

Session 18

How to talk about actions

Session 19

  • disparage
  • equivocate
  • titillate
  • adulate
  • proscribe
  • obviate
  • militate
  • malign
  • condone

Session 20

equality

  • par: 标准杆,常规
  • parity: 价值对等
  • disparage: 贬低,dis + par
  • disparaging
  • disparity: 不对等
  • disparate: 完全不同
  • compare: com + par
  • pair
  • peer

how to say yes and no

  • equivocate: 使用模棱两可的话隐瞒真相,aequus + vox
  • unequivocal
  • equivocation

statements of various kinds

  • ambiguous: ambi + gogy
  • ambiguity
  • double entendre: 双关

词根

  • par: 【拉丁语】同等
  • aequus: 【拉丁语】相等
  • vox: 【拉丁语】声音

Session 21

more on equality

  • equity
  • equitable
  • inequity
  • inequitable
  • iniquity: 邪恶,极不公证的
  • iniquitous
  • equinox: 昼夜平分点,春分或秋分,aequus + nox
  • equinoctial
  • nocturnal: 夜间活动的,nox
  • nocturne: 夜曲
  • equanimity: 平和,镇静,aequus + animus
  • equability: 平静
  • equable
  • equilibrium: aequus + libra
  • equilibrist: (杂技)走绳索的人
  • equation
  • equivalent
  • equidistant
  • equiangular
  • equilateral: 等边

not to be confused with horses

  • equestrian: 骑马的,骑马者,equus
  • equestrienne
  • equine: 马

hear voices?

  • equivocal: aequus + vox
  • vociferous: 吵吵嚷嚷的,vox + fero
  • vocal: 畅所欲言的
  • vocalize
  • vocalist: 歌手

词根

  • nox: 【拉丁语】夜晚
  • animus: 【拉丁语】精神
  • libra: 【拉丁语】天秤(座),英镑(pound)的缩写 lb 也源于此
  • equus: 【拉丁语】马
  • fero: 【拉丁语】输送

Session 22

how to tickle

  • titillate: 挑逗,激发
  • titillation: 瘙痒(尤指在性方面)

how to flatter

  • compliment: 称赞
  • flattery: 奉承(通常不真诚)
  • adulation: 谄媚,崇拜(到了极端、荒谬的程度),adulatio
  • adulatory

ways of writing

  • proscribe: 禁止,pro + scribo(在罗马时代,罪犯被惩罚前他的名字会被写在公告板上)
  • proscription
  • scribe: 抄写员
  • scribble: 潦草书写
  • prescribe: 处方
  • describe: de + scribe(字面意思即写下来)
  • subscribe: sub + scribe
  • subway
  • subsurface
  • script
  • inscribe: 刻,in + scribe
  • postscript: post + scribe

it’s obvious

  • obvious: ob + via(字面意思在路中间)
  • obviate: ob + via(字面意思障碍在路中间,就绕过它)
  • obviation
  • trivial: tri + via(字面意思是三叉路口,所以要谈论琐碎的事情)
  • triviality
  • trivia

war

  • militate: 产生作用或影响,militis
  • militant: 斗志昂扬的(人)
  • militancy
  • military
  • militia: 民兵

first the bad news

  • malign: 污蔑,诽谤,malus
  • malignant
  • malignancy
  • malignity
  • malediction: 诅咒,malus + diction
  • maledictory
  • malevolent: 恶毒的,malus + volo
  • malevolence
  • maleficent: 有害的,malus + facio
  • malefactor: 犯罪分子
  • malefaction: 犯罪行为
  • maladroit: 笨拙的,malus + droit
  • malaise: 不舒服,(莫名的)不安,malus + ease
  • malicious
  • malice: 恶意
  • malady: 弊端
  • maladjusted: 失调的
  • malcontent: 不满意的(人)
  • malpractice: 玩忽职守
  • malnutrition: 营养不良

词根

  • adulatio: 【拉丁语】讨好
  • pro: 【拉丁语】在……之前
  • scribo: 【拉丁语】书写
  • de: 【拉丁语】down
  • sub: 【拉丁语】在……下面/附近
  • ob: 【拉丁语】against
  • via: 【拉丁语】路
  • militis: 【拉丁语】战士
  • malus: 【拉丁语】邪恶;【法语】劣质的
  • diction: 【拉丁语】说(dico, dictus)
  • volo: 【拉丁语】意愿
  • facio: 【拉丁语】生产,做(英语中常常表示为 fec- fic- factus,以及动词形式 fy)

Session 23

so now what’s the good news?

  • benign
  • benignant
  • benignity
  • benignancy
  • benediction
  • beneficent: bene + facio
  • benefactor
  • benefaction
  • beneficiary: 受益人
  • benevolent: bene + volo
  • bonus
  • bonbon: 【法语】小糖果
  • bona fide: 真诚的
  • fidelity: 忠实
  • infidel: 不信宗教的(人)
  • infidelity: 不忠实(尤指婚姻)

say, do, and wish

  • dictate
  • dictator
  • dictation
  • dictatorial
  • contradict: contra + dictus
  • addiction: ad + dictus
  • factory: factus
  • manufacture: manus + factus
  • fiction
  • artificial: art + factus
  • clarify
  • simplify
  • liquefy
  • magnify
  • voluntary: volo
  • involuntary: in + volo
  • volunteer
  • volition: 意愿

if you please

  • placate: 安抚
  • placation
  • placative
  • placatory
  • implacable: 难以平息的,im + plac
  • placable
  • implacability
  • placid: 温和的
  • placidity
  • complacent: 自满的
  • complacence

how to give – and forgive

  • condone: 宽恕,con + dono
  • donor
  • donate
  • donation

词根

  • bene: 【拉丁语】好的
  • fide: 【拉丁语】信任
  • contra: 【拉丁语】相反
  • manus: 【拉丁语】手工制作的
  • plac: 【拉丁语】讨好,安抚
  • dono: 【拉丁语】赠送

How to talk about various speech habits

Session 24

  • taciturn
  • laconic
  • inarticulate
  • garrulous
  • banal
  • verbose
  • voluble
  • cogent
  • vociferous
  • loquacious

Session 25

about keep one’s mouth shut

  • taciturn: 沉默寡言的,taceo
  • taciturnity

better left unsaid

  • tacit: 心照不宣的,taceo
  • reticent: 沉默的

talk, talk, talk

  • loquacious: 爱说话的(未必带贬义),loquor
  • loquacity
  • soliloquy: 独白,solus + loquor
  • soliloquist
  • soliloquize
  • ventriloquist: 口技表演者,ventris + loquor(即腹部发音的)
  • colloquial: 口语的(不带贬义),con + loquor(con- 后跟 l 变成 col-,跟 r 变成 cor-,跟 m/p/b 变成 com-)
  • colloquialism
  • circumlocutory: (说话)委婉曲折的,circum + loquor
  • circumlocution

词根

  • taceo: 【拉丁语】沉默
  • loquor: 【拉丁语】说话
  • solus: 【拉丁语】独自
  • ventris: 【拉丁语】腹部
  • circum: 【拉丁语】周围

Session 26

a Spartan virtue

  • laconic: 简洁的,源于古希腊一个名为 Laconia 的城市
  • laconicity
  • laconism
  • laconicism

brlliant

  • cogent: (理由、逻辑)有说服力的,cogo

back to talk

  • eloquent: 雄辩的(强调神情而非逻辑),富于表情的,loquor
  • magniloquent: (说话)夸张的,吹牛的,magnus + loquor
  • grandiloquent: 夸张的,grandis + loquor
  • garrulous: 多嘴的,喜欢讲话的,garrio
  • verbose: 冗长的,verbum
  • voluble: 喋喋不休的,volvo
  • garrulity
  • volubility
  • verbosity

at large

  • magnanimous: 宽宏大量的,magnus + animus
  • magnate: 权贵
  • magnify: magnus + fico
  • magnificent: magnus + fico
  • magnitude: magnus + tude
  • magnum: 大酒瓶
  • magnum opus: 巨著,杰作
  • opera: 歌剧院,opus 的复数
  • operate: opero
  • co-operate
  • operator

words, words, words

  • revolve: 旋转,volvo
  • revolution
  • involve
  • evolve

词根

  • cogo: 【拉丁语】强迫
  • magnus: 【拉丁语】巨大的
  • grandis: 【拉丁语】宏达的
  • garrio: 【拉丁语】聊天
  • verbum: 【拉丁语】词语
  • volvo: 【拉丁语】滚动
  • opus: 【拉丁语】作品
  • opero: 【拉丁语】作品的动词形式

Session 27

front and back – and uncles

  • ventral: 腹部的,ventris
  • ventricle: 室,心室
  • auricle: 心房,auris(像耳朵)
  • ventricular
  • avuncular: 叔叔的
  • dorsal: 背部的,dorsum
  • endorse: 签署,赞同,en + dorsum

the noise and the fury

  • vociferous
  • vociferate

to sleep or not to sleep – that is the question

  • somniferous: 催眠的,somnus + fero
  • insomnia: 失眠,in + somnus
  • insomniac: 失眠症患者
  • insomnious
  • somnolent: 瞌睡的
  • somnambulism: 梦游,somnus + ambulo

a walkaway

  • ambulatory: (病人)能走动的,不卧床的,ambulo
  • perambulator: 摇篮车,per + ambulo,常缩写为 pram
  • ambulance
  • amble: 漫步
  • preamble: 序言,pre + ambulo

back to sleep

  • soporific: 催眠的,让人想睡的,sopor + facio

noun suffixes

  • inarticulate: 口齿不清的,in + articulus
  • articulate: 发音清晰的
  • banal: 平凡的,缺乏原创的,没有新意的
  • banality

词根

  • auris: 【拉丁语】耳朵
  • dorsum: 【拉丁语】背部
  • somnus: 【拉丁语】睡眠
  • ambulo: 【拉丁语】步行
  • per: 【拉丁语】通过
  • sopor: 【拉丁语】睡眠
  • articulus: 【拉丁语】关节

How to insult your enemies

Session 28

  • martinet
  • sycophant
  • dilettante
  • virago
  • chauvinist
  • monomaniac
  • iconoclast
  • atheist
  • lecher
  • hypochondriac

Session 29

the French drillmaster

  • martinet: 严格执行纪律的人,来源于人名 Jean Martinet
  • martinetish
  • martinetism

a Greek “fig-shower”

  • sycophant: 谄媚的人,sykon + phanein
  • sycophancy
  • sycophantic
  • diaphanous: (衣服等)半透明的,dia + phanein

just for one’s own amusement

  • dilettante: 半吊子,闹着玩的人,来源于意大利语 dilettare(使高兴)
  • dilettantish
  • tyro: 初学者
  • virtuoso: 大师,行家,更书面的复数写法是 virtuosi,类似的还有 dilettanti, libretti, concerti

“masculine” women

  • virago: 泼妇,下面两个都是泼妇的意思,vir
  • termagant
  • harridan

the old man

  • chauvinist: 沙文主义者,盲目的爱国/爱集体者
  • patriotic: 爱国的,patris
  • patrimony: 遗产,patris + monium
  • patronymic: 源于父名的名字,pater + onyma
  • synonym: 同义词,syn + onyma
  • synonymous
  • antonym: 反义词,an + onyma
  • homonym: 同形同音异义词,homos + onyma,更准确的说法应该是 homophone
  • paternity: 父亲的身份
  • paternal
  • paternalism: 家长式制度
  • paternalistic
  • patriarch: 族长,元老,pater + archein
  • patriarchal: adj.
  • patriarchy: n.
  • patricide: 弑父,patris + cide
  • patrician: 贵族的
  • patron: 赞助人,保护人
  • patronize: vt.
  • paterfamilias: 家长
  • padre: 神父

the old lady

  • matriarch: 女族长,matris + archein
  • maternity: 母亲的身份
  • maternal: 母亲的
  • matron: 已婚老妇人
  • matronly: 主妇的,发福的,稍胖的
  • alma mater: 母校
  • matrimony: 婚姻,matris + mony
  • matricide

murder most foul

  • suicide: sui + cide
  • fratricide: fratris + cide
  • sororicide: soror + cide
  • homicide: 杀人罪,分为故意杀人 murder 和过失杀人 manslaughter,homo + cide
  • regicide: 弑君,regis + cide
  • uxoricide: uxor + cide
  • mariticide: maritus + cide
  • infanticide: infantis + cide
  • genocide: genos + cide
  • parricide: 杀父母者

词根

  • sykon: 【希腊语】在乎,放在心上
  • phanein: 【希腊语】表现
  • dia: 【希腊语】通过
  • pater/patris: 【拉丁语】父亲
  • monium: 【拉丁语】表示行为、状态的后缀
  • onyma: 【希腊语】姓名
  • homos: 【希腊语】相同
  • archein: 【希腊语】统治
  • vir: 【拉丁语】男人
  • cide: 【拉丁语】杀死
  • mater/matris: 【拉丁语】母亲
  • sui: 【拉丁语】自己
  • frater/fratris: 【拉丁语】兄弟
  • soror: 【拉丁语】姐妹
  • homo: 【拉丁语】人
  • rex/regis: 【拉丁语】君王,官员
  • uxor: 【拉丁语】妻子
  • maritus: 【拉丁语】丈夫
  • infans/infantis: 【拉丁语】婴儿
  • genos: 【希腊语】种族

Session 30

brothers and sisters, wives and husbands

  • fraternize: 结交,经常指对下级建立关系,frater
  • fraternal: 兄弟的(非孪生的)
  • fraternity: 兄弟会
  • sorority: 女学生联谊会,soror
  • uxorious: 溺爱妻子的,oxor
  • henpecked: 惧内的
  • uxorial: 妻子的
  • marital: 婚姻的,maritus
  • extramarital: 婚外的,私通的
  • premarital: 婚前的

of cabbages and kings (without the cabbage)

  • regal: 皇家的,regis
  • regality
  • regalia: (复数)王权,盛装,礼服

“madness” of all sorts

  • monomaniac: 偏执狂,monos + mania
  • dipsomania: 嗜酒症,dipsa + mania
  • kleptomania: 盗窃癖,klepte + mania
  • pyromania: 纵火狂(出于纵火瘾),pyros + mania
  • incendiary: 纵火犯(出于恶意报复),incensus
  • arson: 纵火罪(出于牟利),arsus
  • magalomania: 自大狂,megas + mania
  • nymphomania: (女子的)色情狂,nymphe + mania
  • satyromania: (男子的)色情狂,satyros + mania

and now phobias

  • claustrophobia: 幽闭恐惧症,claustrum + phobia
  • agoraphobia: 广场(旷野)恐惧症,agora + phobia
  • acrophobia: 恐高症,akros + phobia

词根

  • dipsa: 【希腊语】饥渴
  • klepte: 【希腊语】偷窃
  • pyros: 【希腊语】火
  • incendo/incensus: 【拉丁语】纵火
  • ardo/arsus: 【拉丁语】烧毁
  • megas: 【希腊语】巨大
  • nymphe: 【希腊语】新娘
  • satyros: 【希腊语】好色之徒,半人半兽的森林之神
  • claustrum: 【拉丁语】封闭区域
  • phobia: 【希腊语】恐惧
  • agora: 【希腊语】市集
  • akros: 【希腊语】最高的

Session 31

no reverence

  • iconoclast: 提倡打破习俗的人,eikon + klaein
  • iconoclasm
  • iconoclastic

is there a God?

  • atheist: 无神论者,a + theos
  • atheism
  • agnosticism: 不可知论

how to know

  • agnostic: a + gnostos
  • diagnosis: 诊断,dia + gnostos
  • prognosis: 预测,pro + gnostos
  • diagnose
  • prognosticate

getting back to God

  • monotheism: 一神论,monos + theos
  • polytheism: 多神论,polys + theos
  • pantheism: 泛神论,pan + theos
  • theology: 神学,theos + logos
  • theologian

of sex and the tongue

  • lecher: 纵欲的人
  • lechery
  • lecherous
  • libidinous: 好色的,淫荡的,libido(愉悦)
  • lascivious: 好色的,淫荡的,lascivia(嬉戏的,荒唐的)
  • lubricious: 光滑的,淫荡的,lubricus(光滑的)
  • lubricity
  • licentious: 放纵的,licentia(完全许可的)
  • lewd: 淫荡的,猥亵的
  • lustful: 好色的,贪欲的
  • lust

of sex and the itch

  • prurient: 好色的,淫乱的,prurio
  • pruritis: 瘙痒,prurio + itis
  • pruritic

under and over

  • hypochondria: 臆想病,hypos + chondros(字面意思为软骨以下,即腹部,古希腊认为人关于健康的焦虑是从腹部产生的)
  • hypochondriacal
  • hypothyroid: 甲状腺功能减退的,hypo + thyroid
  • hypotension: 低血压
  • hypocritical: 虚伪的,过于挑剔的
  • hyperthyroidism: 甲状腺功能亢进
  • hyhertension: 高血压

词根

  • eikon: 【希腊语】宗教形象
  • klaein: 【希腊语】打破
  • theos: 【希腊语】神
  • gnostos: 【希腊语】知道的
  • pro: 【希腊语】预先
  • pan: 【希腊语】所有的
  • prurio: 【拉丁语】渴望
  • chondros: 【希腊语】胸骨中的软骨

Teaser questions

  • incendiary: 煽动的
  • ardent: 热心的
  • ardor: 热情
  • metropolis: 大都市,meter + polis(城市)
  • megapolis: 特大城市
  • police: polis
  • politics: polis
  • bibliokleptomania: 偷书狂
  • hypoglycemia: 低血糖
  • Pantheon: 万神殿
  • pandemonium: 魔窟,地狱
  • panorama: 全景

How to flatter your friends

Session 32

  • convivial
  • indefatigable
  • ingenuous
  • perspicacious
  • magnanimous
  • versatile
  • stoical
  • intrepid
  • scintillating
  • urbane

Session 33

eat, drink, and be merry

  • convivial: 友好的,活泼的,欢乐的,con + vivo

living it up

  • vivacious: 活泼的
  • vivacity
  • vivid: 生动的,鲜明的
  • revive
  • revival: n.
  • vivisection: 活体解剖
  • antivivisectionist
  • viviparous: 胎生的,vivo + pareo
  • oviparous: 卵生的,ovum + pareo
  • oval: 椭圆形的
  • ovoid: 椭圆形的
  • ovulate: 排卵
  • ovary: 卵巢
  • ovarian: adj.
  • ovum: 卵子
  • fetus: 胎儿
  • love: 法语中卵的意思(l’oeuf)

more about life

  • vital: vita
  • revitalize: 复兴,re + vita
  • devitalize: 夺去生命
  • vitamin

French life

  • joie de vivre: 生活的乐趣
  • bon vivant: 喜欢奢侈生活的人
  • gourmet: 美食家
  • gourmand: 喜欢吃喝的人
  • gormandize: 大吃大喝(贬)
  • glutton: 贪食者(贬)

词根

  • vivo: 【拉丁语】生活
  • vita: 【拉丁语】生命
  • pareo: 【拉丁语】产生
  • ovum: 【拉丁语】卵

Session 34

no fatigue

  • indefatigable: 不知疲倦的,in + de + fatigue

how simple can one be?

  • ingenuous: 坦白的,真诚的
  • ingenuousness
  • ingenious: 聪明的
  • ingenuity
  • naïve: 缺乏经验的,不懂世故的
  • naïveté
  • credulous: 轻信的,不怀疑的
  • credulity
  • gullible: 易受骗的(比 credulous 更含贬义)
  • gullibility

belief and disbelief

  • credulous: credo
  • credulity
  • credit
  • credible: 可以被相信的
  • credibility
  • incredulous: 不轻信的,怀疑的
  • incredulity
  • incredible: 难以置信的
  • incredibility

what people believe in

  • credo: 信条
  • creed: 宗教信条,教义
  • credence: 信任
  • credentials: 凭证

heads and tails

  • disingenuous: 假装不知道的;不诚实的

词根

  • credo: 【拉丁语】相信

Session 35

how to look

  • perspicacious: 有洞察力的,聪明的,敏锐的,per + spic
  • perspicacity
  • acumen: n. 敏锐,acuo

sharpness

  • acute
  • acuity
  • acupuncture: 针灸,acuo + punctus
  • punctuate: 给文章加标点;不时打断
  • punctual: 准时的
  • punctilious: 一丝不苟的
  • puncture: 刺穿
  • pungent: 刺激性的

some more looking

  • perspicuous: 表达清楚的
  • perspicuity
  • spectacle: 景象;场面,specto
  • spectacles: 眼镜
  • spectacular: 惊人的
  • spectator: 目击者
  • inspect: 检查
  • retrospect: 回顾
  • prospect: 展望,pro + specto
  • prospective
  • introspect: 反省,内省,intro + specto
  • circumspect: 细心的,慎重的,circum + specto
  • circumspection
  • specious: 似是而非的,徒有其表的

词根

  • specto/spic: 【拉丁语】看
  • acuo: 【拉丁语】削尖
  • punctus: 【拉丁语】点

Session 36

the great and the small

  • animal: animus
  • animate: 使有生气,有生气的
  • inanimate
  • animated
  • animation
  • magnanimous: 宽宏大量的,magnus + animus
  • magnanimity
  • pusillanimous: 胆怯的,优柔寡断的,pusillus + animus
  • pusillanimity
  • unanimous: 意见一致的,umus + animous
  • equanimity
  • animus: 敌意
  • animosity: 敌意

turning

  • versatile: 多才多艺的,versus
  • versatility

Zeno and the front porch

  • Stoics: Zeno 的跟随者,Zeno 认为人们应该把自己从紧张的心情中解放出来,不为喜悦或忧伤所动
  • stoical: 坚忍的,禁欲主义的
  • Stoicism: 禁欲主义

fear and trembling

  • intrepid: 无畏的,in + trepido
  • intrepidity
  • trepidation: 恐惧

quick flash

  • scintilla: 火花,闪烁,not a scintilla of sth 即一点儿也没有的意思
  • scintillate: 闪烁;焕发才智
  • scintillating

city and country

  • urbane: 彬彬有礼的,urbs
  • urbanity
  • urban: 都市的
  • suburbs: 郊区,sub + urbs
  • suburbia: 郊区及其居民的总称
  • suburban: adj.
  • suburbanite: 郊区居民
  • interurban: 都市间的,inter + urban
  • exurb: 远郊敌区
  • exurbia
  • exurban
  • exurbanite
  • urbs: 都市
  • rural: 乡下的,田园的,ruris
  • rustic: 手工粗糙的,乡巴佬
  • rusticity
  • rusticate: 下乡

词根

  • pusillus: 【拉丁语】微小的
  • umus: 【拉丁语】一
  • trepido: 【拉丁语】颤抖
  • scintilla: 【拉丁语】火花
  • urbs: 【拉丁语】城市
  • rus/ruris: 【拉丁语】乡村

Session 37

How to check your progress

Session 38

How to talk about common phenomena and occurances

Session 39

  • penury
  • vicarious
  • ephemeral
  • euphemisms
  • badinage
  • bovine
  • nostalgia
  • cacophonous
  • carnivorous
  • clandestine

Session 40

money, and what it will buy

  • penury: 极度贫穷,penuria
  • penurious: 极度贫穷的;吝啬的
  • parsimonious: 贫穷的;吝啬的(程度比 penurious 轻)
  • parsimony
  • indigence: 贫穷(中等程度的)
  • destitution: 极度贫穷(和 penury 程度一样)
  • destitute: adj.
  • affluence: 富裕(隐含财富正在增长的意思),ad + fluo
  • affluent
  • opulence: 奢华的,富丽堂皇的(强于 affluence),opulentus
  • opulent
  • fluid: fluo
  • influence: fluo
  • confluence: 汇合,人群,con + fluo

doing and feeling

  • vicarious: 间接体验的

time is relative

  • ephemera: 生命短促的人或物,蜉蝣
  • ephemeral
  • evanescent: 短暂的,ex + vanesco,-scent 有开始……的意思
  • evanescence: n.
  • evanesce: adj.
  • adolescent: 青春期(开始变为成年人)
  • convalesce: 病后开始恢复
  • putrescent: 正在腐烂的
  • obsolescent: 被逐步废弃的

an exploration of various good things

  • euphemism: 委婉的说法,eu + pheme
  • euphemistic
  • euphony: 悦耳的声音,eu + phone
  • euphonic
  • eulogy: 颂词,eu + logos
  • eulogistic
  • eulogize
  • eulogist
  • euphoria: 精神欢快
  • euphoric
  • euthanasia: 安乐死,eu + thanatos

exploration of modes of expression

  • badinage: 打趣
  • persiflage: 揶揄(比 badinage 更具嘲弄味,但仍然不带恶意)
  • cliché: 陈词滥调
  • bromide: 陈词滥调
  • bromidic
  • platitude: 陈词滥调(尤指被当作新内容时)
  • platitudinous
  • anodyne: 能解除或减轻忧愁的事物,an- + odyne
  • plateau: 高地,平原
  • platter: 大浅盘

词根

  • penuria: 【拉丁语】需求
  • fluo: 【拉丁语】流动
  • vanasco: 【拉丁语】消失
  • eu: 【希腊语】好的
  • pheme: 【希腊语】语音
  • thanatos: 【希腊语】死亡
  • odyne: 【希腊语】疼痛

Session 41

people are the craziest animals

  • bovine: (像)牛的;迟钝的;笨拙的,bovis
  • phlegmatic: 迟钝的;冷静的;临危不惧的
  • leonine: (像)狮子的,leo
  • canine: (像)狗的,canis
  • feline: (像)猫(科)的,felis
  • porcine: (像)猪的,porcus
  • vulpine: (像)狐狸的;狡猾的,vulpus
  • ursine: (像)熊的,ursus
  • lupine: (像)狼的;凶猛的,lupus
  • equine: (像)马的,equus
  • piscine: (像)鱼的,piscis

you can’t go home again

  • nostalgia: 乡愁,nostos + algos
  • nostalgic

soundings

  • cacophony: 杂音,刺耳的声音,caco + phone
  • cacophonous
  • telephone: tele + phone
  • euphony: eu + phone
  • phonograph: phone + graph
  • saxophone: 萨克斯管
  • xylophone: 木琴,xylon + phone
  • phonetics: 语音学
  • phonetic
  • phonetician
  • phonics: 声学

the flesh and all

  • carnivorous: 食肉的,carnis + voro
  • carnivore: 食肉动物
  • herbivorous: 食草的,herba + voro
  • omnivorous: 杂食的,omnis + voro
  • voracious: 狼吞虎咽的;贪婪的

“allness”

  • omnipotent: 全能的,omnis + potens
  • potentate: 统治者
  • impotent: 无力的
  • potent: 有力的
  • potential: 有潜力的
  • omniscient: omnis + sciens
  • omnipresent: 无所不在的
  • ubiquitous: 无所不在的,ubique
  • ubiquity: n.
  • omnibus: 综合性的

more flesh

  • carnelian: 红玉髓,玛瑙(色)
  • carnival: 狂欢节,来源于四旬斋前人们纵情欢乐后用 “Carne vale” 结束
  • carnal: 肉体的,肉欲的
  • carnality
  • carnage: 大屠杀
  • reincarnation: 转世化身
  • incarnate: 化身(的);体现;使具体化

dark secrets

  • clandestine: 偷偷摸摸的(尤指因为违法),clam
  • surreptitious: 和 clandestine 同义,movements/actions 只能用 surreptitious 形容,plans 只能用 clandestine 形容

词根

  • nostos: 【希腊语】返回
  • xylon: 【希腊语】木头
  • carnis: 【拉丁语】肉
  • voro: 【拉丁语】吞食
  • herba: 【拉丁语】草
  • potens/potentis: 【拉丁语】强大的
  • ubuique: 【拉丁语】到处
  • vale: 【拉丁语】辞别
  • clam: 【拉丁语】秘密的

How to talk about what goes on

Session 42

  • enervate
  • castigate
  • self-abnegate
  • recapitulate
  • vegetate
  • simulate
  • intimate
  • alleviate
  • commiserate
  • vacillate

Session 43

more than fatigue

  • enervate: 使衰弱,ex + nervus
  • enervation
  • energy: en + ergon
  • erg: 尔格(功的单位)
  • synergism: (药物等)协同作用,syn + ergon
  • synergistically
  • synergy: 同 synergism

verbal punishment

  • castigate: 惩罚;苛评。语气强于 scold/criticize/rebuke/censure/reprimand/berate,和 rail at/rant at/slash at/lash out at/tongue-lash 接近

saying “No!” to oneself

  • abnegate: 否认;弃权。ab- + nego
  • negate: 否认(事实等)
  • negative
  • negativity

heads and headings

  • captain: caput
  • capital: capitis
  • decapitate: 斩首
  • recapitulate: 重述要点
  • capitulate: (有条件的)投降

more vegetables

  • vegetable: vegeto
  • vegetate: 无所事事的生活
  • vegetation: 植物;无趣的事物

词根

  • nervus: 【拉丁语】神经
  • ergon: 【希腊语】工作
  • ab-: 【拉丁语】离去
  • nego: 【拉丁语】否认,源于拉丁语 neg(否)
  • caput/capitis: 【拉丁语】头部
  • vegeto: 【拉丁语】生长

Session 44

not the real McCoy

  • simulate: simulo
  • simulation
  • dissimulation
  • dissimulate: 掩饰
  • dissimulator
  • dissemble: 演示
  • dissemblance

hints and helps

  • intimate: 暗示;亲密的(动词和形容词的读音不一样)。intimus
  • intimacy
  • intimation
  • alleviate: ad + levis
  • alleviation
  • alleviative
  • relieve
  • elevate: ex + levis
  • elevator
  • levitation: 悬浮
  • levitate
  • levity: 轻率。例:Okay, enough levity – now let’s get down to business.

sharing someone’s misery

  • commiserate: 怜悯。con + miser
  • miser: 守财奴
  • miserly: 贪婪的
  • miserable
  • misery

swing and sway

  • vacillate: 踌躇,摇摆。vacillo
  • vacillatory
  • ambivalent: 矛盾的
  • ambivalence
  • oscillate: 摆动,振动,oscillum

词根

  • simulo: 【拉丁语】模拟,源于拉丁语 similis(相似)
  • intimus: 【拉丁语】最里面的
  • levis: 【拉丁语】轻的
  • miser: 【拉丁语】可怜的
  • vacillo: 【拉丁语】摇摆
  • oscillum: 【拉丁语】秋千

How to talk about a variety of personal characteristics

Session 45

  • obsequious
  • querulous
  • supercilious
  • obstreperous
  • impecunious
  • chivalrous
  • innocuous
  • bibulous
  • cadaverous
  • dolorous

Session 46

  • obsequious: 谄媚的。ob + sequ(跟随)
  • obsequies: 葬礼
  • subsequent: 后来的,接下去的
  • sequel: 后续
  • sequence
  • querulous: 爱发牢骚的。queror(抱怨)
  • supercilious: 目空一切的。super(在……之上)+ cilium(睫毛)
  • obstreperous: 吵闹的,骚乱的。ob + strepo(吵嚷)
  • impecunious: 身无分文的。im + pecus(家畜)
  • pecuniary: 金钱(方面)的
  • chivalrous: 对女子谦恭有礼的, 有骑士风度的。cheval(马)
  • cavalcade: 骑马行列
  • cavalier: 骑手;不在乎别人感受的。
  • cavalry: 骑兵
  • chivalry: chivalrous 的名词形式
  • chivalric: 同 chivalrious
  • innocuous: 无伤大雅的,无害的。in + neceo(伤害)
  • innocent
  • noxious: 有害的
  • bibulous: 嗜酒的。bibo(喝酒)
  • imbibe: 饮;汲取
  • bib: 围裙的上部
  • cadaverous: 惨白的,像尸体的。cado(坠落)
  • cadaver: 尸体
  • decadent: 颓废的
  • dolorous: 忧伤的。doleo(痛苦)
  • dolor: 痛
  • doleful: 忧郁的,悲哀的
  • condole: 表示同情,哀悼
  • condolence

评论